niemiecko » francuski

vorüber|gehen CZ. cz. nieprzech. niereg. +sein

1. vorübergehen (vorbeigehen):

2. vorübergehen (ein Ende finden) Kummer, Liebe, Schmerz:

vorüber|ziehen CZ. cz. nieprzech. +sein

I . ab|brausen CZ. cz. nieprzech. +sein pot. (davonfahren)

II . ab|brausen CZ. cz. przech. +haben

auf|brausen CZ. cz. nieprzech. +sein

1. aufbrausen Beifall, Jubel:

2. aufbrausen (wütend werden) Person:

anbrausen CZ. cz. nieprzech. +sein

davon|brausen CZ. cz. nieprzech. +sein

Ohrensausen <-s; bez l.mn.> RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina