niemiecko » francuski

Zerrissenheit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

Verbissenheit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

Gerissenheit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż. pot.

Vergessenheit RZ. r.ż.

Verlassenheit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

Vermessenheit <-, -en> RZ. r.ż.

Versessenheit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

Belesenheit <-> RZ. r.ż.

Besessenheit <-> RZ. r.ż.

1. Besessenheit:

obsession r.ż.

2. Besessenheit REL.:

possession r.ż.

Erlesenheit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

Gelassenheit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

Allwissenheit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

zerrissen [tsɛɐˈrɪsən] PRZYM. przen.

Abwesenheit <-, rzad. -en> RZ. r.ż.

2. Abwesenheit (Geistesabwesenheit):

absence r.ż.

Unwissenheit <-> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina