hiszpańsko » niemiecki

aplatanarse [aplataˈnarse] CZ. cz. zwr.

1. aplatanarse (entregarse a la indolencia):

2. aplatanarse Cuba, PRico (adoptar las costumbres):

avillanarse [aβiʎaˈnarse] CZ. cz. zwr.

1. avillanarse (volverse rústico):

2. avillanarse (volverse ruin):

azacanarse [aθakaˈnarse] CZ. cz. zwr. des

encanarse [eŋkaˈnarse] CZ. cz. zwr.

1. encanarse (envararse):

2. encanarse Col slang (ser encarcelado):

aplanadera [aplanaˈðera] RZ. r.ż.

desmanarse [desmaˈnarse] CZ. cz. zwr.

aplanamiento [aplanaˈmjen̩to] RZ. r.m.

1. aplanamiento (allanamiento):

Einebnen r.n.
Planieren r.n.

2. aplanamiento (desánimo):

Entmutigung r.ż.

empamparse [empamˈparse] CZ. cz. zwr. Amer. Poł. (desorientarse)

achajuanarse [aʧaxwaˈnarse] CZ. cz. zwr. Col

1. achajuanarse (flaquear):

2. achajuanarse (las bestias):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "aplanarse" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina