niemiecko » hiszpański

zu|tun niereg. CZ. cz. przech. pot.

1. zutun (hinzutun):

Häutung <-, -en> RZ. r.ż. ZOOL.

muda r.ż.

Deutung <-, -en> RZ. r.ż.

Nutzung <-, ohne pl > RZ. r.ż.

Zutun <-s, ohne pl > RZ. r.n.

Ortung <-, -en> RZ. r.ż. LOT., NAUT.

Rötung <-, -en> RZ. r.ż.

dazu|tun

dazutun niereg. CZ. cz. przech.:

Rüstung <-, -en> RZ. r.ż.

1. Rüstung (Ritterrüstung):

armadura r.ż.

2. Rüstung WOJSK.:

armamento r.m.

Haftung1 <-, ohne pl > RZ. r.ż. TECHNOL., FIZ.

Leitung1 <-, -en> RZ. r.ż.

3. Leitung (Führungsgruppe):

Festung <-, -en> [ˈfɛstʊŋ] RZ. r.ż.

Zuteilung <-, -en> RZ. r.ż.

2. Zuteilung (einer Aufgabe):

asignación r.ż.

3. Zuteilung (Ration):

ración r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina