niemiecko » niderlandzki

ge·ˈwie·sen [gəˈviːzn̩] CZ.

gewiesen im. cz. przeszł. von weisen¹, weisen²

Zobacz też weisen , weisen

ˈwei·sen2 <wies, gewiesen> [ˈv͜aizn̩] CZ. cz. przech.

ˈwei·sen1 <wies, gewiesen> [ˈv͜aizn̩] CZ. cz. nieprzech.

ˈwei·sen1 <wies, gewiesen> [ˈv͜aizn̩] CZ. cz. nieprzech.

ˈwei·sen2 <wies, gewiesen> [ˈv͜aizn̩] CZ. cz. przech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Es müssen ortskundige Bergführer den richtigen Weg gewiesen haben.
de.wikipedia.org
Andererseits werden Sansculotten in die Schranken gewiesen: Soldaten, friedliche Bürger, junge Bauersleute und – als Warnung vor einer gewaltsamen Niederschlagung der Revolution?
de.wikipedia.org
Es dürfen also beispielsweise nicht gleichzeitig vier Asse und ein Dreiblatt von demselben Ass gewiesen werden.
de.wikipedia.org
Allein die täuferischen Anführer sollten außer Landes gewiesen werden.
de.wikipedia.org
Er wurde festgenommen und aus dem Land gewiesen.
de.wikipedia.org
Er verschließt sich gegen Frau und Sohn und stiehlt sich öfter fort, um nach dem Berg zu suchen, der ihm als Opferstätte gewiesen wurde.
de.wikipedia.org
Eine philosophische Untersuchung hat daher zunächst die in Wort und Rede gewiesenen Bedeutungsrichtungen aufzunehmen.
de.wikipedia.org
Blieb die Zahlung aus oder wurde ein Jude mittellos, so konnte er nach preußischem Recht aus dem Land gewiesen werden.
de.wikipedia.org
Diese gesendeten Signale hatten zu zwei unterschiedlichen Absturzstellen gewiesen.
de.wikipedia.org
Daraufhin wurde er seinerseits, wenn auch ohne Namensnennung, vom Herzog und einem seiner Pagen in zwei Gedichten getadelt, also vor die Tür gewiesen.
de.wikipedia.org

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski