niemiecko » niderlandzki

ˈHos·tie <Hostie, Hostien> [ˈhɔsti̯ə] RZ. r.ż. REL.

ˈZopf·stil RZ. r.m. kein l.mn. SZT.

ˈBau·stil RZ. r.m.

ˈhors·ten [ˈhɔrstn̩] CZ. cz. nieprzech. (von Raubvögeln)

ˈfros·tig [ˈfrɔstɪç] PRZYM.

2. frostig (fröstelnd):

Hos·ˈpiz <Hospizes, Hospize> [hɔsˈpiː͜ts ] RZ. r.n. (Pilgerunterkunft in einem Kloster, christlich geführtes Hotel, Sterbeheim)

Rep·ˈtil <Reptils, Reptilien> [rɛpˈtiːl, -li̯ən] RZ. r.n.

sub·ˈtil [zʊpˈtiːl] PRZYM.

2. subtil podn.:

Ven·ˈtil <Ventils, Ventile> [vɛnˈtiːl] RZ. r.n.

1. Ventil a. MUZ. (Schlauchventil, Absperrhahn):

ventiel r.n.

2. Ventil przen. (Ablenkung, Entspannung):

ˈFrei·stil RZ. r.m. kein l.mn.

1. Freistil SPORT (Freistilschwimmen):

2. Freistil SPORT (Freistilringen):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski