niemiecko » polski

I . schụppen [ˈʃʊpən] CZ. cz. przech.

schuppen Fisch:

skrobać [f. dk. o‑]

II . schụppen [ˈʃʊpən] CZ. cz. zwr.

Schụ̈tzling <‑s, ‑e> [ˈʃʏtslɪŋ] RZ. r.m.

protegowany(-a) r.m. (r.ż.)

Schụppen <‑s, ‑> [ˈʃʊpən] RZ. r.m.

1. Schuppen:

szopa r.ż.
szopka r.ż.

2. Schuppen pot. (Lokal):

lokal r.m. pot.
buda r.ż. pot.
knajpa r.ż. pot.

Schö̱sslingNP <‑s, ‑e> [ˈʃœslɪŋ] RZ. r.m., Schö̱ßlingst. pis. RZ. r.m. <‑s, ‑e> (eines Baums)

Schö̱nling <‑s, ‑e> RZ. r.m. pej.

laluś r.m. pej., iron. pot.
goguś r.m. pej., iron. pot.
piękniś r.m. pej.

Schä̱dling <‑s, ‑e> [ˈʃɛːtlɪŋ] RZ. r.m.

Schịlling <‑s, ‑e> [ˈʃɪlɪŋ] RZ. r.m.

Schi̱e̱rling <‑s, ‑e> [ˈʃiːɐ̯lɪŋ] RZ. r.m. BOT.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski