niemiecko » polski

entwẹnden* CZ. cz. przech. podn.

entwe̱i̱hen* CZ. cz. przech.

entwẹrfen* CZ. cz. przech. irr

2. entwerfen (ausarbeiten):

entwe̱rten* CZ. cz. przech.

1. entwerten (abstempeln):

kasować [f. dk. s‑]
stemplować [f. dk. o‑]

2. entwerten (im Wert mindern):

dewaluować [f. dk. z‑]

3. entwerten fig Argument:

odpierać [f. dk. odeprzeć]

Patẹntwesen <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

entwe̱i̱chen* CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. entweichen (austreten):

uchodzić [f. dk. ujść] [z czegoś]

2. entweichen (fliehen):

Pọstwesen <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

Bạnkwesen <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

He̱i̱mwesen <‑s, ‑> RZ. r.n. CH (Anwesen)

Le̱bewesen <‑s, ‑> RZ. r.n.

1. Lebewesen (Wesen):

2. Lebewesen BIOL.:

Le̱i̱dwesen RZ. r.n. bez l.mn.

Heerwesen r.n. WOJSK.
armia r.ż.
Heerwesen r.n. WOJSK.
wojsko r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "entwesen" w innych językach

Definicje "entwesen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski