niemiecko » polski

gehe̱i̱m|tunst. pis. CZ. cz. nieprzech. irr

geheimtun → geheim

Zobacz też geheim

II . gehe̱i̱m [gə​ˈhaɪm] PRZYSŁ.

Gehe̱i̱mrat (-rätin) <‑[e]s, ‑räte; ‑, ‑nen> RZ. r.m. (r.ż.) HIST.

Geheimrat (-rätin)
tajny radca r.m.

Gehe̱i̱mnistuer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) pej. pot.

Gehe̱i̱mdienst <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

gehe̱i̱m|haltenst. pis. CZ. cz. przech. irr

geheimhalten → geheim

Zobacz też geheim

II . gehe̱i̱m [gə​ˈhaɪm] PRZYSŁ.

Gehe̱i̱mtür <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Gehe̱i̱mtippNP <‑s, ‑s> RZ. r.m.

Gehe̱i̱mhaltung <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

II . gehe̱i̱mnisvoll PRZYSŁ.

Gehe̱i̱mpatent <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n. PR.

Gehe̱i̱mziffer <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski