niemiecko » polski

ni̱e̱der|gehen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. niedergehen:

lądować [f. dk. wy‑]

2. niedergehen:

spadać [f. dk. spaść]

3. niedergehen:

opadać [f. dk. opaść]

I . ni̱e̱dergelassen CZ. cz. zwr.

niedergelassen pp von niederlassen

II . ni̱e̱dergelassen PRZYM. CH

niedergelassen Schweizer:

Zobacz też niederlassen

herni̱e̱der [hɛɐ̯​ˈniːdɐ] PRZYSŁ. podn.

hernieder → herab

Zobacz też herab

herạb [hɛ​ˈrap] PRZYSŁ. podn.

I . ni̱e̱dergeschlagen CZ. cz. przech., cz. zwr.

niedergeschlagen pp von niederschlagen

II . ni̱e̱dergeschlagen PRZYM.

1. niedergeschlagen (deprimiert):

2. niedergeschlagen (mutlos):

Zobacz też niederschlagen

I . ni̱e̱der|schlagen CZ. cz. przech. irr

1. niederschlagen (zu Boden schlagen):

2. niederschlagen (unterdrücken):

tłumić [f. dk. s‑]

3. niederschlagen (senken):

4. niederschlagen PR. (einstellen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski