niemiecko » polski

I . kontrahi̱e̱ren* [kɔntra​ˈhiːrən] CZ. cz. nieprzech.

1. kontrahieren:

napinać [f. dk. napiąć]

II . kontrahi̱e̱ren* [kɔntra​ˈhiːrən] CZ. cz. przech.

1. kontrahieren (abschließen):

zawierać [f. dk. zawrzeć]

2. kontrahieren (abweisen):

odpierać [f. dk. odeprzeć]

III . kontrahi̱e̱ren* [kɔntra​ˈhiːrən] CZ. cz. zwr.

kontrasti̱e̱ren* [kɔntras​ˈtiːrən] CZ. cz. nieprzech. podn.

Tẹllermine <‑, ‑n> RZ. r.ż. WOJSK.

Kontrahẹnt(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [kɔntra​ˈhɛnt] RZ. r.m.(r.ż.)

1. Kontrahent podn. (Gegner):

przeciwnik(-iczka) r.m. (r.ż.)

2. Kontrahent (Vertragspartner):

kontrahent(ka) r.m. (r.ż.)

I . kontrovẹrs [kɔntro​ˈvɛrs] PRZYM. podn.

2. kontrovers (umstritten):

II . kontrovẹrs [kɔntro​ˈvɛrs] PRZYSŁ. podn.

Kontrọllistest. pis. <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Kontrolliste → Kontrollliste

Zobacz też Kontrollliste

KontrọlllisteNP <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski