niemiecko » polski

Strategi̱e̱ <‑, ‑en> [ʃtrate​ˈgiː] RZ. r.ż.

Strate̱gin <‑, ‑nen> RZ. r.ż.

Strategin → Stratege

Zobacz też Stratege

Strate̱ge (Strategin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ʃtra​ˈteːgə] RZ. r.m. (r.ż.)

I . strate̱gisch [ʃtra​ˈteːgɪʃ] PRZYM.

strategisch Lage, Manöver:

II . strate̱gisch [ʃtra​ˈteːgɪʃ] PRZYSŁ. a. WOJSK. (planvoll)

Strate̱ge (Strategin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ʃtra​ˈteːgə] RZ. r.m. (r.ż.)

Stra̱ftat <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

stra̱hlen [ˈʃtraːlən] CZ. cz. nieprzech.

4. strahlen (radioaktiv sein):

I . stra̱fend PRZYM.

strafend Blick:

II . stra̱fend PRZYSŁ.

strafend ansehen:

I . strạffen [ˈʃtrafən] CZ. cz. przech.

1. straffen (anziehen):

napinać [f. dk. napiąć]

2. straffen (kürzen):

skracać [f. dk. skrócić]

3. straffen (straff machen):

stra̱flos PRZYM.

straflos → straffrei

Zobacz też straffrei

strạnden [ˈʃtrandən] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. stranden podn. (scheitern):

Strapa̱ze <‑, ‑n> [ʃtra​ˈpaːtsə] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski