niemiecko » polski

umge̱hen*1 [ʊm​ˈgeːən] CZ. cz. przech. irr

1. umgehen (herumgehen):

omijać [f. dk. ominąć]
obchodzić [f. dk. obejść]

2. umgehen (vermeiden):

omijać [f. dk. ominąć]

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Diese konnte leicht umgangen werden und wurde schließlich ignoriert.
de.wikipedia.org
Die Teilnehmer üben sich darin, „autogen“, also aus eigener Kraft, mit dem Material umzugehen.
de.wikipedia.org
Während Scham durchgestanden werden muss, zeigt Verlegenheit einen Weg auf, mit dieser Situation umzugehen.
de.wikipedia.org
Er ist zwar in der Lage, seine Probleme selbst zu erkennen, kann aber nicht richtig damit umgehen.
de.wikipedia.org
Für den Verbraucher hat Schellackseife den Vorteil, dass er nicht mit ätzenden Laugen umgehen muss, um eine wässrige Lösung von Schellack zu erhalten.
de.wikipedia.org
Um Probleme im Verlustfall zu umgehen, werden gelegentlich Transportversicherungen angeboten.
de.wikipedia.org
Händler, die versuchten, den Zollhof zu umgehen, riskierten die Beschlagnahme ihrer Waren.
de.wikipedia.org
Solche Unfälle sind unvermeidbar und können nicht umgangen werden.
de.wikipedia.org
Sie wurde nach Westen verlegt und umgeht heute das Gebiet in einem großen Bogen.
de.wikipedia.org
Wen kann nicht damit umgehen, dass sein Vater eine 28-jährige Studentin als Freundin hat, die er nun heiraten will.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski