niemiecko » portugalski

I . geschwollen [gəˈʃvɔlən]

geschwollen pp von schwellen:

II . geschwollen [gəˈʃvɔlən] PRZYM. (Stil)

Zobacz też schwellen

I . schwellen [ˈʃvɛlən] CZ. cz. przech. CH (weich kochen)

II . schwellen <schwillt, schwoll, geschwollen> [ˈʃvɛlən] CZ. cz. nieprzech. +sein

I . geschwungen [gəˈʃvʊŋən]

geschwungen pp von schwingen:

II . geschwungen [gəˈʃvʊŋən] PRZYM.

Zobacz też schwingen

I . schwingen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] CZ. cz. przech.

II . schwingen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] CZ. cz. nieprzech. +sein (Pendel)

III . schwingen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] CZ. cz. zwr.

geschwommen [gəˈʃvɔmən]

geschwommen pp von schwimmen:

Zobacz też schwimmen

schwimmen <schwimmt, schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] CZ. cz. nieprzech. +haben o sein

2. schwimmen (Gegenstand):

geschwunden [gəˈʃvʊndən]

geschwunden pp von schwinden:

Zobacz też schwinden

schwinden <schwindet, schwand, geschwunden> [ˈʃvɪndən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. schwinden (verschwinden):

2. schwinden (abnehmen):

geschwiegen [gəˈʃvi:gən]

geschwiegen pp von schweigen:

Zobacz też schweigen

schweigen <schweigt, schwieg, geschwiegen> [ˈʃvaɪgən] CZ. cz. nieprzech.

Geschwader <-s, -> RZ. r.n. WOJSK.

geschwind [gəˈʃvɪnt] PRZYM. reg.

geschworen [gəˈʃvo:rən]

geschworen pp von schwören:

Zobacz też schwören

schwören <schwört, schwor, geschworen> CZ. cz. przech.

Geschwulst <-schwülste> [gəˈʃvʊlst] RZ. r.ż.

geschwätzig PRZYM. pej.

Geschwister [gəˈʃvɪstɐ] RZ.

irmãos r.m. l.mn.
irmãs r.ż. l.mn.

Geschwätz <-es> RZ. r.n. kein l.mn. pej.

1. Geschwätz (Unsinn):

palavreado r.m.
conversa r.ż. fiada
papo-furado r.m. Braz

2. Geschwätz (Klatsch):

coscuvilhice r.ż.
bate-papo r.m. Braz

Geschwür <-(e)s, -e> RZ. r.n.

II . geschickt PRZYSŁ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Geschwalle" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português