niemiecko » portugalski

aus|pfeifen CZ. cz. przech.

auspfeifen niereg.:

aus|kleiden CZ. cz. przech.

1. auskleiden (Raum):

2. auskleiden podn. (entkleiden):

verkneifen* CZ. cz. przech.

verkneifen irr pot.:

conter a. c.

aus|kennen CZ. cz. zwr. sich auskennen niereg.

2. auskennen (an einem Ort):

II . aus|kurieren* CZ. cz. zwr.

auskurieren sich auskurieren pot.:

II . streifen [ˈʃtraɪfən] CZ. cz. nieprzech. +sein

aus|kochen CZ. cz. przech.

1. auskochen GASTR.:

2. auskochen (sterilisieren):

aus|kommen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. auskommen (sich vertragen):

3. auskommen austr. (entkommen):

4. auskommen CH (bekannt werden):

aus|kosten CZ. cz. przech.

aus|klingen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

2. ausklingen (Fest, Veranstaltung):

ab|pfeifen CZ. cz. przech.

abpfeifen irr SPORT:

Autoreifen <-s, -> RZ. r.m.

auskriegen CZ.

Hasło od użytkownika
auskriegen cz. przech. pot.
conseguir acabar cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "auskneifen" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português