niemiecko » słoweński

Tłumaczenia dla hasła „beipulen“ w niemiecko » słoweński słowniku (Przełącz na słoweńsko » niemiecki)

I . pulen [ˈpuːlən] CZ. cz. nieprzech. połnocnoniem. pot.

II . pulen [ˈpuːlən] CZ. cz. przech. połnocnoniem. pot. (Krabben, Erbsen)

spulen [ˈʃpuːlən] CZ. cz. przech.

I . beißen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] CZ. cz. nieprzech.

1. beißen (Geruch, Geschmack):

2. beißen reg. pot. (Haut):

II . beißen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] CZ. cz. zwr.

beißen sich beißen pot. (Farben):

tepsti se przen.

III . beißen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

2. beißen (Schlange, Insekten):

pikati [f. dk. pičiti]

beizen [ˈbaɪtsən] CZ. cz. przech.

2. beizen GASTR.:

verfaulen* CZ. cz. nieprzech. +sein

zerbeulen* CZ. cz. przech.

korpulent [kɔrpuˈlɛnt] PRZYM.

Korpulenz [kɔrpuˈlɛnts] RZ. r.ż.

Korpulenz ohne pl:

debelost r.ż.
obilnost r.ż.

umspülen* CZ. cz. przech.

ab|faulen CZ. cz. nieprzech. +sein

vergraulen* [fɛɐˈgraʊlən] CZ. cz. przech. pot.

I . spülen [ˈʃpyːlən] CZ. cz. nieprzech.

1. spülen (Geschirr, Waschmaschine):

pomivati [f. dk. pomiti]

2. spülen (Toilette):

II . spülen [ˈʃpyːlən] CZ. cz. przech.

2. spülen (Mund, Wunde):

3. spülen (anschwemmen):

beige [beːʃ] PRZYM.

beil.

beil. beiliegend:

beil.

Zobacz też beiliegend

beiliegend PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina