niemiecko » słoweński

Tłumaczenia dla hasła „bespaßen“ w niemiecko » słoweński słowniku (Przełącz na słoweńsko » niemiecki)

bespannen* CZ. cz. przech.

1. bespannen (mit Stoff):

verpassen* CZ. cz. przech.

I . besessen [bəˈzɛsən] CZ.

besessen im. perf von besitzen:

II . besessen [bəˈzɛsən] PRZYM. (von einer Idee)

Zobacz też besitzen

besitzen*

besitzen niereg. CZ. cz. przech.:

imeti (v lasti)

I . befassen* CZ. cz. przech. (beauftragen)

II . befassen* CZ. cz. zwr.

belassen*

belassen niereg. CZ. cz. przech.:

puščati [f. dk. pustiti]

I . beschissen [bəˈʃɪsən] CZ.

beschissen im. perf von bescheißen:

II . beschissen [bəˈʃɪsən] PRZYM. pot.

Zobacz też bescheißen

bescheißen*

bescheißen niereg. CZ. cz. przech. pot.:

beschossen CZ.

beschossen im. perf von beschießen:

Zobacz też beschießen

beschießen*

beschießen niereg. CZ. cz. przech. a. FIZ.:

I . an|passen CZ. cz. przech.

1. anpassen (passend machen):

2. anpassen (angleichen) a. TECHNOL.:

anpassen an +C.
prilagajati [f. dk. prilagoditi ]+C.

3. anpassen (abstimmen):

II . an|passen CZ. cz. zwr.

anpassen sich anpassen:

bespielen* CZ. cz. przech.

1. bespielen (Kassette):

snemati [f. dk. posneti]

auf|passen CZ. cz. nieprzech.

1. aufpassen (aufmerksam sein):

2. aufpassen (beaufsichtigen):

paziti na +B.

ein|passen CZ. cz. przech.

1. einpassen (einsetzen):

vstavljati [f. dk. vstaviti ]v +B.

2. einpassen (passend machen):

erlassen* niereg. CZ. cz. przech.

2. erlassen (Amnestie):

I . beschlossen CZ.

beschlossen im. perf von beschließen:

II . beschlossen PRZYM.

Zobacz też beschließen

beschließen* niereg. CZ. cz. przech.

2. beschließen (beenden):

I . besprechen* niereg. CZ. cz. przech.

2. besprechen (Film, Buch):

ocenjevati [f. dk. oceniti]

3. besprechen (Tonband):

snemati [f. dk. posneti]

II . besprechen* niereg. CZ. cz. zwr.

besprechen sich besprechen (sich beraten):

besprochen CZ.

besprochen im. perf von besprechen:

Zobacz też besprechen

I . besprechen* niereg. CZ. cz. przech.

2. besprechen (Film, Buch):

ocenjevati [f. dk. oceniti]

3. besprechen (Tonband):

snemati [f. dk. posneti]

II . besprechen* niereg. CZ. cz. zwr.

besprechen sich besprechen (sich beraten):

hinein|passen CZ. cz. nieprzech.

2. hineinpassen (passend sein):

3. hineinpassen (in Gruppe, Umgebung):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Ihre Hauptaufgabe besteht darin, die Zuschauer zu unterhalten und sie zu bespaßen.
de.wikipedia.org
Die Männer wurden durch den Vorsänger gleichzeitig motiviert und bespaßt, und dieser gab durch die Arbeitslieder auch den Arbeitsrhythmus vor.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "bespaßen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina