niemiecko » słoweński

gestoben [gəˈʃtoːbən] CZ.

gestoben im. perf von stieben:

Zobacz też stieben

stieben <stiebt, stob[oder stiebte]gestoben[oder gestiebt] > [ˈʃtiːbən] CZ. cz. nieprzech.

1. stieben +haben o sein (Funken, Staub):

2. stieben +sein (Menge):

geschoben [gəˈʃoːbən] CZ.

geschoben im. perf von schieben:

Zobacz też schieben

I . schieben <schiebt, schob, geschoben> [ˈʃiːbən] CZ. cz. przech.

2. schieben (zuweisen):

valiti [f. dk. prevaliti]

3. schieben (stecken):

schieben in +B.

5. schieben slang (ableisten):

II . schieben <schiebt, schob, geschoben> [ˈʃiːbən] CZ. cz. zwr.

verschoben CZ.

verschoben im. perf von verschieben:

Zobacz też verschieben

I . verschieben* niereg. CZ. cz. przech.

1. verschieben (verrücken, verrutschen):

2. verschieben (verlegen):

prelagati [f. dk. preložiti ]na +B.

II . verschieben* niereg. CZ. cz. zwr. sich verschieben

1. verschieben (verrutschen):

erproben* CZ. cz. przech.

enthoben CZ.

enthoben im. perf von entheben:

Zobacz też entheben

verloben* CZ. cz. zwr.

verloben sich verloben:

behoben CZ.

behoben im. perf von beheben:

Zobacz też beheben

beheben* niereg. CZ. cz. przech.

1. beheben (beseitigen):

2. beheben (Schaden):

3. beheben austr.:

dvigovati [f. dk. dvigniti]

erhoben CZ.

erhoben im. perf von erheben:

Zobacz też erheben

I . erheben* niereg. CZ. cz. przech.

2. erheben (in den Adelsstand):

3. erheben (Steuern, Eintritt):

pobirati [f. dk. pobrati]

4. erheben (Geschrei):

5. erheben (Daten):

zbirati [f. dk. zbrati]

II . erheben* niereg. CZ. cz. zwr. sich erheben

1. erheben (aufstehen):

sich erheben podn.
sich erheben podn.

2. erheben (Flugzeug, Vogel):

3. erheben (Frage):

4. erheben (sich auflehnen):

I . gehoben [gəˈhoːbən] CZ.

gehoben im. perf von heben:

II . gehoben [gəˈhoːbən] PRZYM.

2. gehoben (Ausdrucksweise):

3. gehoben (Stimmung):

Zobacz też heben

I . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] CZ. cz. nieprzech. desldere-südd-s (haltbar sein)

II . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] CZ. cz. przech.

1. heben (hochheben: Schatz):

dvigati [f. dk. dvigniti]
einen heben gehen pot. przen.

III . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] CZ. cz. zwr. sich heben

1. heben (Nebel, Vorhang):

dvigovati se [f. dk. dvigniti se]

2. heben (sich verbessern):

geloben* CZ. cz. przech. podn.

1. geloben (versprechen):

2. geloben (sich vornehmen):

gewoben [gəˈvoːbən] CZ.

gewoben im. perf von weben²:

Zobacz też weben

weben <webt, wob, gewoben> [ˈveːbən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

tkati [f. dk. stkati]
weben a. przen.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina