niemiecko » włoski

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> CZ. trans

4. schlagen (hineintreiben):

5. schlagen (wegschlagen):

7. schlagen (Holz):

8. schlagen GASTR :

10. schlagen (Schlaginstrumente):

13. schlagen (Beute):

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> CZ. intr

6. schlagen (Glocken, Uhren):

verschlagen CZ. trans

1. verschlagen (schließen):

I . beschlagen <irr> CZ. trans

1. beschlagen:

etwas beschlagen

2. beschlagen (Pferd):

3. beschlagen (anlaufen lassen):

II . beschlagen <irr> CZ. intr +haben

Beschlagen <-s> RZ. nt

1. Beschlagen (Hufeisen):

2. Beschlagen (von Fässern):

3. Beschlagen (von Fensterscheiben):

I . zuschlagen <irr> CZ. trans

2. zuschlagen (bei Auktionen):

II . zuschlagen <irr> CZ. intr

1. zuschlagen +sein:

2. zuschlagen +haben:

III . anschlagen <irr> CZ. rfl

II . geschlagen CZ. pperf

geschlagen → schlagen

Zobacz też schlagen

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> CZ. trans

4. schlagen (hineintreiben):

5. schlagen (wegschlagen):

7. schlagen (Holz):

8. schlagen GASTR :

10. schlagen (Schlaginstrumente):

13. schlagen (Beute):

I . umschlagen <irr> CZ. trans

1. umschlagen (Nähen):

2. umschlagen (umkrempeln):

3. umschlagen (umblättern):

4. umschlagen (fällen):

5. umschlagen (Güter):

II . umschlagen <irr> CZ. intr +sein

2. umschlagen (sauer werden):

I . überschlagen <irr> CZ. trans

1. überschlagen (auslassen):

2. überschlagen (berechnen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski