niemiecko » włoski

Arsch <-[e]s, Ärsche> RZ. m vulg

1. Arsch vulg :

culo m

2. Arsch (als Schimpfwort):

Arsch vulg

Eimer <-s, -> RZ. m

I . auf <aufs> PRÄP

1. auf (lokal; Lage, Standort):

auf +dat
auf +dat
a, in
auf dem Markt +dat
auf dem Land +dat

4. auf (Art und Weise):

auf +akk
in
auf diese Weise +akk
auf Deutsch +akk

5. auf (Zweck):

auf +akk
a

7. auf (Proportion):

auf +akk
per

II . auf PRZYSŁ.

1. auf:

auf

3. auf (aufgestanden):

auf

4. auf:

su e giù

III . auf RZ.

I . auf klappen CZ. trans

2. auf klappen (hochschlagen):

II . auf klappen CZ. intr +sein

aufm, auf’m

aufm → auf

Zobacz też auf

I . auf <aufs> PRÄP

1. auf (lokal; Lage, Standort):

auf +dat
auf +dat
a, in
auf dem Markt +dat
auf dem Land +dat

4. auf (Art und Weise):

auf +akk
in
auf diese Weise +akk
auf Deutsch +akk

5. auf (Zweck):

auf +akk
a

7. auf (Proportion):

auf +akk
per

II . auf PRZYSŁ.

1. auf:

auf

3. auf (aufgestanden):

auf

4. auf:

su e giù

III . auf RZ.

aufn, auf’n

aufn → auf

Zobacz też auf

I . auf <aufs> PRÄP

1. auf (lokal; Lage, Standort):

auf +dat
auf +dat
a, in
auf dem Markt +dat
auf dem Land +dat

4. auf (Art und Weise):

auf +akk
in
auf diese Weise +akk
auf Deutsch +akk

5. auf (Zweck):

auf +akk
a

7. auf (Proportion):

auf +akk
per

II . auf PRZYSŁ.

1. auf:

auf

3. auf (aufgestanden):

auf

4. auf:

su e giù

III . auf RZ.

auf schieben <schob, geschoben> CZ. trans

2. auf schieben (verschieben):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski