polsko » niemiecki

kołnierzowy [kowɲeʒovɨ] PRZYM.

żołnierz <D. ‑a, l.mn. ‑e> [ʒowɲeʃ] RZ. r.m.

żołnierzyk <D. ‑a, l.mn. ‑i> [ʒowɲeʒɨk] RZ. r.m. (zabawka)

kołnierz <D. ‑a, l.mn. ‑e> [kowɲeʃ] RZ. r.m.

1. kołnierz (wykończenie ubrania: koszuli, płaszcza):

Kragen r.m.

2. kołnierz (pas sierści):

Kragen r.m.
Streifen r.m.

3. kołnierz TECHNOL.:

Flansch r.m.

kołnierzyk <D. ‑a, l.mn. ‑i> [kowɲeʒɨk] RZ. r.m.

kołnierzyk zdr. od kołnierz

Zobacz też kołnierz

kołnierz <D. ‑a, l.mn. ‑e> [kowɲeʃ] RZ. r.m.

1. kołnierz (wykończenie ubrania: koszuli, płaszcza):

Kragen r.m.

2. kołnierz (pas sierści):

Kragen r.m.
Streifen r.m.

3. kołnierz TECHNOL.:

Flansch r.m.

żołnierka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [ʒowɲerka] RZ. r.ż. pot.

2. żołnierka (kobieta żołnierz):

Soldatin r.ż.

żołnierski [ʒowɲerski] PRZYM.

opierzony [opjeʒonɨ] PRZYM.

opierzony pot.:

zamierzony [zamjeʒonɨ] PRZYM. podn.

zwolnienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [zvolɲeɲe] RZ. r.n.

1. zwolnienie (wymówienie):

Entlassung r.ż.
Kündigung r.ż.

4. zwolnienie PR. (wypuszczenie na wolność):

Freilassung r.ż.
Entlassung r.ż.

5. zwolnienie (zmniejszenie szybkości: tempa):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Świadkowie tych wydarzeń twierdzili, iż major – znany z porywczego charakteru i ordynarności – wręcz wyrywał niektórym żołnierzom broń z rąk, nie szczędząc przy tym przekleństw i wyzwisk.
pl.wikipedia.org
Życie żołnierzom uprzykrzały też liczne pasożyty.
pl.wikipedia.org
W ten sposób dawał przykład innym żołnierzom i wyróżniał się wśród nich.
pl.wikipedia.org
Niewolnikom i nędzarzom, parobkom i dziewkom, służącym, czeladnikom, żołnierzom i członkom innych grup społecznych nie wolno było zawierać małżeństw lub też wymagało to specjalnego zezwolenia.
pl.wikipedia.org
Od roku 1870 żołnierze wszystkich stopni byli umundurowani w kurtki o odcieniu szkarłatu, co wcześniej przysługiwało jedynie oficerom, starszym podoficerom i żołnierzom niektórych regimentów kawalerii.
pl.wikipedia.org
Zabito i oskalpowano także kilka kobiet i dzieci towarzyszących żołnierzom.
pl.wikipedia.org
Zaskoczone tym wynalazkiem załogi kartagińskie ginęły lub poddawały się, mogąc przeciwstawić na jednym okręcie jedynie 50 swoich żołnierzy przeciwko 120 żołnierzom rzymskim.
pl.wikipedia.org
Podczas walk o Żarki zakrył własnym ciałem ambrazurę wrogiego bunkra, co umożliwiło żołnierzom z jego jednostki wykonać zadanie bojowe, jednak zginął przy tym.
pl.wikipedia.org
Na zamku pozwoliła grać muzykę i wytańcować się żołnierzom, po czym wyśmienicie strzelali w wojsko oblężnicze.
pl.wikipedia.org
W nocnych ciemnościach walczono na najbliższą odległość i tylko umówione hasło „sobota” pozwalało polskim żołnierzom odróżnić kolegów od ronowców.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski