polsko » niemiecki

pokost <D. ‑u, l.mn. ‑y> [pokost] RZ. r.m. zwykle lp CHEM.

Firnis r.m.

pokostowy [pokostovɨ] PRZYM. CHEM.

Firnis-

podsystem <D. ‑u, l.mn. ‑y> [potsɨstem] RZ. r.m. podn.

pokostować <‑uje; f. dk. za‑> CZ. cz. przech. TECHNOL.

pokoiczek <D. ‑czka, l.mn. ‑czki> [pokoitʃek] RZ. r.m. pot.

pokoiczek zdr. od pokój

Zimmerchen r.n.

Zobacz też pokój , pokój

pokój2 <D. ‑koju, l.mn. ‑koje, D. l.mn. ‑kojów> [pokuj] r.m. RZ. r.m.

1. pokój:

pokój POLIT., WOJSK.
Frieden r.m.

2. pokój (spokój):

pokój1 <D. ‑koju, l.mn. ‑koje, D. l.mn. ‑koi [lub ‑kojów]> [pokuj] RZ. r.m. (część mieszkania)

pokornieć <‑eje; cz. prz. ‑ej> [pokorɲetɕ] CZ. cz. nieprzech.

ekosystem <D. ‑u, bez l.mn. > [ekosɨstem] RZ. r.m. BIOL.

agroekosystem <D. ‑u, l.mn. ‑y> [agroekosɨstem] RZ. r.m.

agroekosystem ROLN., BIOL.

pokontemplować <‑luje; cz. prz. ‑luj> [pokontemplovatɕ] CZ. cz. nieprzech. f. dk. podn.

pokochać [pokoxatɕ]

pokochać f. dk. od kochać

Zobacz też kochać

I . kochać <‑cha> [koxatɕ] CZ. cz. przech.

II . kochać <‑cha> [koxatɕ] CZ. cz. zwr.

1. kochać (darzyć się uczuciem):

kochać się jak pies z kotem iron. pot.
sich B. wie Hund r.m. und Katze r.ż. vertragen
kochać się jak pies z kotem iron. pot.
wir sind wohl Brüder r.m. l.mn. , aber unsere Taschen r.ż. l.mn. sind nicht Schwestern r.ż. l.mn.

2. kochać (być zakochanym):

3. kochać (mieć stosunek seksualny):

Liebe machen pot.

pokojowy [pokojovɨ] PRZYM.

1. pokojowy (dotyczący zgody):

Friedens-

2. pokojowy (dotyczący pomieszczenia):

Zimmer-
Zimmermaler(in) r.m. (r.ż.)

pokonany [pokonanɨ] PRZYM.

merystem <D. ‑u, l.mn. ‑y> [merɨstem] RZ. r.m. BOT.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Wnęk wielokrotnie sprawdził wszystkie łączenia, dźwignie i linki wykonane z włókien lnianych impregnowanych szybko schnącym pokostem.
pl.wikipedia.org
Płótno zaimpregnował warzonym olejem lnianym (czyli pokostem), który dostarczyła mu wiejska olejarnia.
pl.wikipedia.org
Najczęściej stosowano twarde drewno cienkowłókniste: buk, grusza, klon, śliwa lub wiśnia, nasycone olejem lub pokostem; używano również czcionek z tworzyw sztucznych.
pl.wikipedia.org
Posługiwał się często rozcieńczonym pokostem dla wykonania delikatnych linii rysunku wewnętrznego.
pl.wikipedia.org
W 1892 roku obito blachą żelazną wieżę i dachy na kaplicach oraz pokryto je pokostem.
pl.wikipedia.org
W klasycznej technologii warstwy poszycia były oddzielane od siebie w celu uszczelnienia cienkim płótnem, przesyconym smołą lub minią z pokostem.
pl.wikipedia.org
Pokrycie części czynnych farbą, pokostem, lakierem lub materiałem włóknistym nie zapewnia ochrony przed dotykiem bezpośrednim.
pl.wikipedia.org
Nowy sposób polegał na malowaniu pokostem sylwetki i wykonaniu następnie ostrym narzędziem modelunku oraz wypaleniu naczynia.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski