polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „rozzúriť“ w polsko » niemiecki słowniku

(Przełącz na niemiecko » polski)

rozżalić [rozʒalitɕ]

rozżalić f. dk. od rozżalać

Zobacz też rozżalać

I . rozżalać <‑la; cz. prz. ‑laj; f. dk. rozżalić> [rozʒalatɕ] CZ. cz. przech. podn.

II . rozżalać <‑la; cz. prz. ‑laj; f. dk. rozżalić> [rozʒalatɕ] CZ. cz. zwr. podn.

rozzłościć [rozzwoɕtɕitɕ]

rozzłościć f. dk. od złościć

Zobacz też złościć

I . złościć <‑ści; f. dk. roz‑ [lub ze‑]> [zwoɕtɕitɕ] CZ. cz. przech.

II . złościć <‑ści; f. dk. roz‑ [lub ze‑]> [zwoɕtɕitɕ] CZ. cz. zwr.

rozziew <D. ‑u, bez l.mn. > [rozʑef] RZ. r.m.

1. rozziew podn. (niezgodność):

Kluft r.ż.

2. rozziew JĘZ.:

Hiat[us] r.m.

rozbić [rozbitɕ]

rozbić f. dk. od rozbijać

Zobacz też rozbijać

I . rozbijać <‑ja; f. dk. rozbić> [rozbijatɕ] CZ. cz. przech.

2. rozbijać (rozgniatać):

4. rozbijać (zwyciężać):

5. rozbijać (podzielić coś):

6. rozbijać przen. (powodować rozpad):

II . rozbijać <‑ja; f. dk. rozbić> [rozbijatɕ] CZ. cz. zwr.

2. rozbijać pot. (bywać to tu, to tam):

sich B. herumtreiben pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski