portugalsko » niemiecki

I . transeunte RZ. r.m. i r.ż.

Passant(in) r.m. (r.ż.)

II . transeunte PRZYM.

transfusão <-ões> RZ. r.ż.

transpasse RZ. r.m. Braz

transpasse → trespasse:

Zobacz też trespasse

trespasse RZ. r.m.

1. trespasse (de estabelecimento):

2. trespasse (cruzamento):

Wickelrock r.m.

transatost. pis. port. (-a) PRZYM.

transpor irr como pôr CZ. cz. przech.

1. transpor (uma barreira):

2. transpor (exceder):

transfer RZ. r.m. (serviço de transporte)

I . transexual <-ais> RZ. r.m. i r.ż.

Transsexuelle(r) r.ż.(r.m.)

II . transexual <-ais> PRZYM.

transistor <-es> RZ. r.m. ELEKTROT.

transposto

transposto pp de transpor:

Zobacz też transpor

transpor irr como pôr CZ. cz. przech.

1. transpor (uma barreira):

2. transpor (exceder):

transporte [Port tɾɐ̃ʃˈpɔrt(ə), Braz tɾɜ̃ŋsˈpɔrʧi̥] RZ. r.m.

1. transporte (ação de transportar):

Transport r.m.
Beförderung r.ż.

3. transporte (soma):

Übertrag r.m.

transacçãost. pis. port. <-ões> RZ. r.ż., transaçãost. pis. port. <-ões> RZ. r.ż.

2. transacção (acordo):

Abmachung r.ż.

3. transacção (contrato inominado) JUR:

Vergleich r.m.

transactost. pis. port. (-a) PRZYM.

transacto → transato:

Zobacz też transato

transatost. pis. port. (-a) PRZYM.

transição <-ões> RZ. r.ż.

transigir <g → j> CZ. cz. nieprzech.

transviar CZ. cz. przech.

transcrever <im. cz. przeszł. transcrito> CZ. cz. przech.

1. transcrever (copiar):

2. transcrever (reproduzir):

trânsito RZ. r.m.

1. trânsito (na estrada):

Verkehr r.m.

2. trânsito (passagem):

Durchfahrt r.ż.

3. trânsito (de mercadorias):

Durchfuhr r.ż.
Transit r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português