portugalsko » niemiecki

asseio RZ. r.m.

asseado (-a) PRZYM.

assento RZ. r.m.

1. assento (banco):

Sitz r.m.
Sitzplatz r.m.

2. assento (base):

Boden r.m.

3. assento (registo):

I . assear conj como passear CZ. cz. przech.

II . assear conj como passear CZ. cz. zwr.

assear assear-se:

assédio RZ. r.m.

1. assédio (impertinência):

Belästigung r.ż.
Mobbing r.n.

2. assédio (cerco):

Belagerung r.ż.

I . assente

assente pp irr de assentar:

II . assente PRZYM.

Zobacz też assentar

I . assentar <im. cz. przeszł. assente [ou assentado]> CZ. cz. przech.

1. assentar (registar):

assentar GOSP.

2. assentar (cabos):

4. assentar (determinar):

5. assentar (tijolos):

II . assentar <im. cz. przeszł. assente [ou assentado]> CZ. cz. nieprzech.

1. assentar (roupa):

2. assentar (na vida):

3. assentar (basear-se):

4. assentar (pó):

assado RZ. r.m. GASTR.

Braten r.m.

assomo RZ. r.m.

1. assomo (aparecimento, manifestação):

Erscheinen r.n.
Wutanfall r.m.

2. assomo (indício):

Anzeichen r.n.

assalto RZ. r.m.

2. assalto (ataque):

Angriff r.m. auf

3. assalto SPORT:

Runde r.ż.
Ausfall r.m.

assobio RZ. r.m.

1. assobio (som):

Pfiff r.m.

2. assobio (instrumento):

Pfeife r.ż.

assíduo (-a) PRZYM.

2. assíduo (empenhado):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português