portugalsko » niemiecki

passador <-es> RZ. r.m.

passagem <-ens> [Port pɐˈsaʒɐ̃j, Braz paˈsaʒẽj] RZ. r.ż.

2. passagem:

Überqueren r.ż.
Überfahrt r.ż.

5. passagem (em livro):

Passage r.ż.
Abschnitt r.m.

6. passagem (acontecimento):

Vorfall r.m.

passadeira RZ. r.ż.

1. passadeira (tapete):

Läufer r.m.

2. passadeira Port (para peões):

3. passadeira DESP:

Laufband r.m.

I . passageiro (-a) [Port pɐsɐˈʒɐjru, -ɐ, Braz pasaˈʒejɾu, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

II . passageiro (-a) [Port pɐsɐˈʒɐjru, -ɐ, Braz pasaˈʒejɾu, -a] PRZYM.

passamanes RZ. r.m. l.mn.

passiflora r.ż. BOT

passarela RZ. r.ż.

passa RZ. r.ż.

1. passa (uva):

Rosine r.ż.
Weinbeere r.ż. austr., CH

2. passa pot. (de cigarro):

Zug r.m.

I . passada PRZYM.

passada f de passado:

II . passada RZ. r.ż.

Zobacz też passado , passado

passado RZ. r.m.

passado RZ. r.m.

está a passar um filme (ser exibido) cz. nieprzech. FILM
ein Film läuft cz. nieprzech.

passadiço RZ.

Hasło od użytkownika
passadiço r.m. LOT. Port

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português