portugalsko » niemiecki

pressentir irr como sentir CZ. cz. przech.

1. pressentir (o perigo):

2. pressentir (sentir):

I . presente RZ. r.m.

1. presente (temporal):

Gegenwart r.ż.
presente JĘZ.
Präsens r.n.

II . presente PRZYM.

1. presente (atual):

ter a. c. presente

2. presente (comparência):

pressinta

pressinta 1./3. pres conj de pressentir:

Zobacz też pressentir

pressentir irr como sentir CZ. cz. przech.

1. pressentir (o perigo):

2. pressentir (sentir):

pressinto

pressinto 1. pres de pressentir:

Zobacz też pressentir

pressentir irr como sentir CZ. cz. przech.

1. pressentir (o perigo):

2. pressentir (sentir):

pressupor irr como pôr CZ. cz. przech.

1. pressupor (partir do princípio):

2. pressupor (supor):

pressionar CZ. cz. przech.

1. pressionar (um botão):

2. pressionar (uma pessoa):

presilha RZ. r.ż.

1. presilha (para prender):

Schlinge r.ż.

2. presilha (de calças):

Schlaufe r.ż.

preservar CZ. cz. przech.

1. preservar (conservar):

2. preservar (proteger):

prestável <-eis> PRZYM.

presenciar CZ. cz. przech.

1. presenciar (assistir a):

2. presenciar (ver):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português