portugalsko » niemiecki

disposto

disposto pp de dispor:

Zobacz też dispor

I . dispor RZ. r.m. (disposição)

II . dispor CZ. cz. przech.

2. dispor ROLN., bot:

3. dispor (regras):

III . dispor CZ. cz. nieprzech. (ter à disposição)

IV . dispor CZ. cz. zwr. dispor-se

2. dispor (decidir-se a):

ripostar CZ. cz. nieprzech.

1. ripostar (falando):

2. ripostar (batendo):

predisposto (-a) PRZYM.

aposta RZ. r.ż.

I . posta PRZYM.

posta f de posto:

II . posta RZ. r.ż.

Zobacz też posto

posto (-a) PRZYM.

1. posto (óculos, chapéu):

posto (-a)

2. posto (sol):

posto (-a)

indisposto

indisposto pp de indispor:

Zobacz też indispor

indispor irr como pôr CZ. cz. przech.

1. indispor (aborrecer):

transposto

transposto pp de transpor:

Zobacz też transpor

transpor irr como pôr CZ. cz. przech.

1. transpor (uma barreira):

2. transpor (exceder):

maldisposto (-a) PRZYM.

1. maldisposto (humor):

2. maldisposto (saúde):

rispidez RZ. r.ż.

ríspida PRZYM.

ríspida f de ríspido:

Zobacz też ríspido

ríspido (-a) PRZYM.

disposição RZ. r.ż.

1. disposição (estado de espírito):

Verfassung r.ż.
Stimmung r.ż.

3. disposição -ões (prescrição):

Vorschrift r.ż.
Bestimmung r.ż.

4. disposição (de objetos, móveis):

Anordnung r.ż.
Aufstellung r.ż.

risada [Port ʀiˈzadɐ, Braz xiˈzada] RZ. r.ż.

risca RZ. r.ż.

1. risca (em vestuário):

Streifen r.m.

2. risca (no cabelo):

Scheitel r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português