Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

herbue
raid a mano armata
smash-and-grab [Brit, Am ˌsmæʃənˈɡræb] RZ. Brit pot., smash-and-grab raid
and [Brit ənd, (ə)n, and, Am ænd, (ə)n] SPÓJ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by e : to shout and sing = gridare e cantare; Tom and Linda = Tom e Linda; my friend and colleague = il mio amico e collega. - When and joins two or more nouns, definite articles, possessive adjectives or quantifiers are not repeated in English, but they are in Italian: the books and exercise books = i libri e i quaderni; her father and mother = suo padre e sua madre; some apples and pears = delle mele e delle pere. - And is sometimes used between two verbs in English to mean in order to (wait and see, go and ask, try and rest etc.); to translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc.). Note that the two verb forms involved are the same tense in English, whereas in Italian the second one is always in the infinitive: I'll try and come as soon as possible = cercherò di venire appena possibile. - For and used in telling the time and saying numbers, see the lexical notes. For more examples and other uses, see this entry.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty arch. lit.
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that Brit pot.
and how! pot.
and?
6. and (with negative):
I. smash [Brit smaʃ, Am smæʃ] RZ.
1. smash (crash):
2. smash pot. (accident):
smash, also smash-up
smash, also smash-up
scontro r.m.
rail smash
3. smash pot.:
smash, also smash hit MUZ.
smash, also smash hit MUZ.
smash, also smash hit FILM
4. smash GOSP.:
crollo r.m.
crac r.m.
5. smash SPORT (tennis):
smash r.m.
II. smash [Brit smaʃ, Am smæʃ] PRZYSŁ.
to go smash GOSP.
III. smash [Brit smaʃ, Am smæʃ] CZ. cz. przech.
1. smash:
smash glass
smash door
smash car
sfasciare (with con)
to smash sb's leg
2. smash (destroy):
smash demonstration, protest
smash opponent
smash drugs ring, gang
smash inflation
3. smash SPORT (break):
smash record
4. smash SPORT:
IV. smash [Brit smaʃ, Am smæʃ] CZ. cz. nieprzech.
1. smash (disintegrate):
sfasciarsi, schiantarsi (on su; against contro)
2. smash (crash):
to smash into vehicle, aircraft: wall, vehicle
3. smash GOSP.:
I. grab [Brit ɡrab, Am ɡræb] RZ.
1. grab (snatch):
presa r.ż.
stretta r.ż.
to make a grab at or for sth
2. grab (on excavator):
benna r.ż. (mordente)
II. grab <forma in -ing grabbing, I f. cz. przesz., im. cz. przeszł. grabbed> [Brit ɡrab, Am ɡræb] CZ. cz. przech.
1. grab (take hold of):
grab, also grab hold of money
grab, also grab hold of arm, person, toy
grab, also grab hold of przen. opportunity, chance
to grab sth from sb
prendere qc a qn
to grab hold of sb, sth
afferrarsi a qn, qc
2. grab (illegally):
grab land, resources
3. grab (snatch):
4. grab (impress) pot.:
III. grab <forma in -ing grabbing, I f. cz. przesz., im. cz. przeszł. grabbed> [Brit ɡrab, Am ɡræb] CZ. cz. nieprzech.
to grab at money, sweets
I. raid [Brit reɪd, Am reɪd] RZ.
1. raid (attack):
raid r.m.
incursione r.ż. (on su)
assalto r.m.
rapina r.ż. (on a)
furto r.m.
svaligiamento r.m. (on di, in)
irruzione r.ż. (on in)
to carry out a raid military:
to carry out a raid robbers:
to carry out a raid robbers:
to carry out a raid police:
2. raid GOSP. (on stock market):
scalata r.ż. (on a)
II. raid [Brit reɪd, Am reɪd] CZ. cz. przech.
1. raid (attack):
raid military: base, town
raid robbers: bank
raid bank
raid house
raid police: pub, office, house
2. raid przen., żart.:
raid piggy bank
raid fridge, orchard
3. raid GOSP. company:
raid fund, reserves
I. smash [smæʃ] CZ. cz. przech.
1. smash (break):
smash glass
2. smash (crush):
3. smash SPORT:
smash record
II. smash [smæʃ] CZ. cz. nieprzech.
1. smash (break into pieces):
2. smash (strike against):
III. smash [smæʃ] RZ.
1. smash (sound):
2. smash (accident):
scontro r.m.
3. smash SPORT:
and [ən, ənd, stressed: ænd] SPÓJ.
1. and:
2. and MAT.:
2 and 3 is 5
2 più 3 fa 5
3. and (then):
4. and (increase):
5. and (repetition):
6. and (continuation):
zwroty:
and so on [or forth]
I. grab <-bb-> [græb] CZ. cz. przech.
1. grab (snatch):
to grab sth (away) from sb
strappare qc a qn
to grab sth out of sb's hands
2. grab (take hold of):
3. grab pot. (get, acquire):
II. grab <-bb-> [græb] CZ. cz. nieprzech.
III. grab [græb] RZ.
I. raid [reɪd] RZ.
1. raid WOJSK.:
2. raid (attack):
assalto r.m.
3. raid (robbery):
rapina r.ż.
4. raid (by police):
irruzione r.ż.
II. raid [reɪd] CZ. cz. przech.
1. raid WOJSK.:
2. raid (attack):
3. raid (by police):
Present
Ismash
yousmash
he/she/itsmashes
wesmash
yousmash
theysmash
Past
Ismashed
yousmashed
he/she/itsmashed
wesmashed
yousmashed
theysmashed
Present Perfect
Ihavesmashed
youhavesmashed
he/she/ithassmashed
wehavesmashed
youhavesmashed
theyhavesmashed
Past Perfect
Ihadsmashed
youhadsmashed
he/she/ithadsmashed
wehadsmashed
youhadsmashed
theyhadsmashed
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
He made seven grabs for 126 yards and one touchdown vs.
en.wikipedia.org
At the island are two sets of ladder rungs that they need to grab and then go to another raft.
en.wikipedia.org
Other people had a certain amount of hesitation, but she would just grab them.
en.wikipedia.org
He managed to grab a little kid and brought himself and the kid in safety, while having a fractured vertebra.
en.wikipedia.org
He grabs his money back, pushes the mark's bill back into his hands and takes back the pesos.
en.wikipedia.org