niemiecko » polski

Gạnter <‑s, ‑> RZ. r.m. połnocnoniem.

Ganter ZOOL. → Gänserich

Zobacz też Gänserich

Gạ̈nserich <‑s, ‑e> [ˈgɛnzərɪç] RZ. r.m. ZOOL.

PạnterNP <‑s, ‑> RZ. r.m.

Panter → Panther

Zobacz też Panther

Pạnther <‑s, ‑> [ˈpantɐ] RZ. r.m. ZOOL.

garni̱ [gar​ˈniː]

Gạrten <‑s, Gärten> [ˈgartən, pl: ˈgɛrtən] RZ. r.m.

Gạtter <‑s, ‑> [ˈgatɐ] RZ. r.n.

1. Gatter (Gitter):

krata r.ż.

2. Gatter:

brama r.ż. z prętów
krata r.ż. w bramie

I . gạrstig [ˈgarstɪç] PRZYM.

1. garstig (ungezogen, frech):

3. garstig (hässlich, abstoßend):

II . gạrstig [ˈgarstɪç] PRZYSŁ. (ungezogen, unfreundlich)

I . ụnter [ˈʊntɐ] PRZYIM. +C.

8. unter poł. niem. (während):

w
w ciągu

Kọnter <‑s, ‑> [ˈkɔntɐ] RZ. r.m. SPORT

kontra r.ż.

II . mụnter [ˈmʊntɐ] PRZYSŁ.

1. munter (heiter):

rụnter [ˈrʊntɐ] WK pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski