polsko » niemiecki

chorałowy [xorawovɨ] PRZYM. MUZ.

I . chorwacki [xorvatski] PRZYM.

II . chorwacki <D. ‑ego, l.mn. ‑e> [xorvatski] RZ. r.m. odm. jak przym. pot.

1. chorwacki bez l.mn. (język):

Kroatisch r.n.

Zobacz też polski

chora [xora] RZ. r.ż.

chora → chory

Zobacz też chory , chory

chory2 (-ra) <D. ‑rego, l.mn. chorzy> [xorɨ] RZ. r.m. (r.ż.) odm. jak przym.

chory człowiek:

chory (-ra)
Kranke(r) mf
chory (-ra)
Krankenkasse r.ż.

chorał <D. ‑u, l.mn. ‑y> [xoraw] RZ. r.m. MUZ.

chorągiew <D. ‑gwi, l.mn. ‑gwie> [xoroŋgjef] RZ. r.ż.

1. chorągiew (flaga):

Fahne r.ż.
Banner r.n.

2. chorągiew (jednostka organizacyjna w harcerstwie):

Fähnlein r.n.

chóralnie [xuralɲe] PRZYSŁ.

chorobowe <D. ‑go, bez l.mn. > [xorobove] RZ. r.n. odm. jak przym.

chorobowe (zasiłek chorobowy):

chorobowy [xorobovɨ] PRZYM.

chorągiewka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [xoroŋgjefka] RZ. r.ż.

2. chorągiewka MUZ.:

Zobacz też chorągiew

chorągiew <D. ‑gwi, l.mn. ‑gwie> [xoroŋgjef] RZ. r.ż.

1. chorągiew (flaga):

Fahne r.ż.
Banner r.n.

2. chorągiew (jednostka organizacyjna w harcerstwie):

Fähnlein r.n.

chorobliwie [xoroblivje] PRZYSŁ.

1. chorobliwie (niezdrowo):

chóralny [xuralnɨ] PRZYM.

1. chóralny MUZ.:

Chor-

2. chóralny przen. (zbiorowy):

Gemeinschafts-

chorować <‑ruje; f. dk. za‑> [xorovatɕ] CZ. cz. nieprzech.

2. chorować przen. pot. (pragnąć):

scharf auf etw B. sein pot.

choreograf(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑owie> [xoreograf] RZ. r.m.(r.ż.) SZT.

Choreograf(in) r.m. (r.ż.)
Choreograph(in) r.m. (r.ż.)

chorobliwy [xoroblivɨ] PRZYM.

1. chorobliwy (niezdrowy):

2. chorobliwy (przesadny):

choreografia <D. ‑ii, bez l.mn. > [xoreografja] RZ. r.ż. SZT.

chorąży <D. ‑żego, l.mn. ‑żowie> [xorow̃ʒɨ] RZ. r.m. odm. jak przym. WOJSK.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski