polsko » niemiecki

nachylenie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [naxɨleɲe] RZ. r.n. (terenu)

nachlapać <‑pie; cz. prz. ‑ap> [naxlapatɕ] CZ. cz. przech. f. dk.

I . nachapać <‑pie; cz. prz. nachap> [naxapatɕ] CZ. cz. przech. f. dk. pot.

II . nachapać <‑pie; cz. prz. nachap> [naxapatɕ] CZ. cz. zwr. f. dk. pot.

I . nachylać <‑la; f. dk. nachylić> [naxɨlatɕ] CZ. cz. przech. (pochylać)

II . nachylać <‑la; f. dk. nachylić> [naxɨlatɕ] CZ. cz. zwr.

nachylić [naxɨlitɕ]

nachylić f. dk. od nachylać

Zobacz też nachylać

I . nachylać <‑la; f. dk. nachylić> [naxɨlatɕ] CZ. cz. przech. (pochylać)

II . nachylać <‑la; f. dk. nachylić> [naxɨlatɕ] CZ. cz. zwr.

nachalność <D. ‑ści, bez l.mn. > [naxalnoɕtɕ] RZ. r.ż. pot.

I . nacinać <‑na; f. dk. naciąć [lub po‑]> [natɕinatɕ] CZ. cz. przech.

1. nacinać (ściąć dużo):

2. nacinać (zrobić nacięcie):

3. nacinać pot. (oszukać):

[he]reinlegen pot.

II . nacinać <‑na; f. dk. naciąć [lub po‑]> [natɕinatɕ] CZ. cz. zwr. (dać się oszukać)

I . naciskać <‑ka; cz. prz. ‑aj> [natɕiskatɕ], nacisnąć [natɕisnoɲtɕ] f. dk. CZ. cz. przech.

2. naciskać przen. (wywrzeć presję):

II . naciskać <‑ka; cz. prz. ‑aj> [natɕiskatɕ], nacisnąć [natɕisnoɲtɕ] f. dk. CZ. cz. nieprzech. tylko dk. (narzucać)

naciec [natɕets]

naciec f. dk. od naciekać

Zobacz też naciekać

naciekać <‑ka; f. dk. naciec> [natɕekatɕ], nacieknąć [natɕeknoɲtɕ] CZ. cz. nieprzech. f. dk.

1. naciekać pot.:

2. naciekać MED.:

naciek <D. ‑u, l.mn. ‑i> [natɕek] RZ. r.m.

1. naciek (zgrubienie stężałej cieczy):

2. naciek zwykle l.mn. GEO.:

Tropfstein r.m.
Sinter r.m.

3. naciek MED.:

Infiltrat r.n.

nacja <D. ‑ji, l.mn. ‑je> [natsja] RZ. r.ż. podn.

nacinak <D. ‑a, l.mn. ‑i> [natɕinak] RZ. r.m. TECHNOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski