francusko » niemiecki

bucherNO1 [byʃe], bûcherOT RZ. r.m.

2. bucher (local):

obscur(e) [ɔpskyʀ] PRZYM.

1. obscur (sombre):

obscur(e)

3. obscur antéposé pej. (douteux):

obscur(e)

4. obscur (vague):

obscur(e)

5. obscur (inconnu):

buteur (-euse) [bytœʀ, øz] RZ. r.m. (r.ż.)

buveur (-euse) [byvœʀ, -øz] RZ. r.m., r.ż.

1. buveur (alcoolique):

buveur (-euse)
Trinker(in) r.m. (r.ż.)
buveur (-euse)
Säufer(in) r.m. (r.ż.) pej

2. buveur (consommateur):

Gast r.m.
Bier-/Kaffeetrinker r.m.

bucheNO [byʃ], bûcheOT RZ. r.ż.

I . aucun(e) [okœ͂, okyn] PRZYM. antéposé

2. aucun lit. (quelque):

aucun(e)
jede(r, s)

II . aucun(e) [okœ͂, okyn] ZAIM.

2. aucun lit. (quiconque):

aucun(e)
jede(r, s)

4. aucun lit. (certains):

fucus <l.mn. fucus> [fykys] RZ. r.m. BOT.

mucus <l.mn. mucus> [mykys] RZ. r.m.

Schleim r.m.

buccal(e) <-aux> [bykal, o] PRZYM.

buccal(e)
Mund-

I . bucherNO2 [byʃe], bûcherOT CZ. cz. nieprzech. pot.

II . bucherNO2 [byʃe], bûcherOT CZ. cz. przech. pot.

pauken pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina