francusko » niemiecki

varan [vaʀɑ͂] RZ. r.m. ZOOL.

Waran r.m.

verni(e) [vɛʀni] PRZYM.

2. verni pot. (chanceux):

I . racorni(e) [ʀakɔʀni] CZ.

racorni part passé de racornir

II . racorni(e) [ʀakɔʀni] PRZYM.

1. racorni (durci):

2. racorni przen.:

Zobacz też racornir

I . racornir [ʀakɔʀniʀ] CZ. cz. przech.

1. racornir (durcir):

2. racornir (rendre insensible):

varié(e) [vaʀje] PRZYM.

1. varié (composé d'éléments différents):

varié(e)

2. varié l.mn. (très différent):

varié(e)

3. varié MUZ.:

varié(e)

varech [vaʀɛk] RZ. r.m.

[See]tang r.m.

varice [vaʀis] RZ. r.ż. często l.mn.

I . varier [vaʀje] CZ. cz. nieprzech.

1. varier (évoluer):

3. varier (être différent):

4. varier (changer d'opinion):

II . varier [vaʀje] CZ. cz. przech.

2. varier (changer):

terni(e) [tɛʀni] PRZYM.

2. terni (flétri):

variante [vaʀjɑ͂t] RZ. r.ż.

1. variante (forme différente):

Variante r.ż.

2. variante LIT.:

Fassung r.ż.

3. variante BIOL., JĘZ.:

Variante r.ż.
variant [d'un virus] r.m. BIOL., MED. spec.
Variante [eines Virus] r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina