francusko » niemiecki

vernisser [vɛʀnise] CZ. cz. przech.

vermisseau <x> [vɛʀmiso] RZ. r.m.

vernisseur (-euse) [vɛʀnisœʀ, -øz] RZ. r.m., r.ż.

vernisseur (-euse)
Lackierer(in) r.m. (r.ż.)

vernissage [vɛʀnisaʒ] RZ. r.m.

1. vernissage (action d'enduire):

Lackieren r.n.
Glasieren r.n.
Firnissen r.n.

2. vernissage (inauguration):

Eröffnung r.ż.
Vernissage r.ż. podn.

verbiage [vɛʀbjaʒ] RZ. r.m. pej.

vernissé(e) [vɛʀnise] PRZYM.

1. vernissé (verni):

2. vernissé (brillant):

verbalement [vɛʀbalmɑ͂] PRZYSŁ.

1. verbalement (oralement):

2. verbalement (par des mots):

vrombissement [vʀɔ͂bismɑ͂] RZ. r.m.

verbosité [vɛʀbozite] RZ. r.ż.

verbalisme [vɛʀbalism] RZ. r.m. pej.

II . verbaliser [vɛʀbalize] CZ. cz. przech.

1. verbaliser PSYCH.:

2. verbaliser pot. (mettre une contravention):

verbe [vɛʀb] RZ. r.m.

2. verbe BIBL.:

3. verbe lit. (parole):

Sprache r.ż.
Wort r.n.

verbeux (-euse) [vɛʀbø, -øz] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina