hiszpańsko » niemiecki

II . atajar [ataˈxar] CZ. cz. przech.

2. atajar (a un orador):

3. atajar (cortar el paso):

4. atajar (detener):

III . atajar [ataˈxar] CZ. cz. zwr.

atajar atajarse Arg, Par:

atado [aˈtaðo] RZ. r.m.

1. atado (paquete):

Bündel r.n.

2. atado Arg, Par, Urug (de cigarrillos):

atadero [ataˈðero] RZ. r.m.

1. atadero:

Seil r.n.
Leine r.ż.
Haken r.m.
Ring r.m.

atadijo [ataˈðixo] RZ. r.m.

atadura [ataˈðura] RZ. r.ż.

1. atadura (acción):

Binden r.n.

atajo [aˈtaxo] RZ. r.m.

2. atajo pej. (cuadrilla):

Bande r.ż.

3. atajo (de ganado):

kleine Herde r.ż.

ataxia [aˈtaˠsja] RZ. r.ż. MED.

Ataxie r.ż.

I . atacar <c → qu> [ataˈkar] CZ. cz. przech.

4. atacar (sueño):

5. atacar (tema):

6. atacar MUZ.:

7. atacar (recalcar):

II . atacar <c → qu> [ataˈkar] CZ. cz. nieprzech. SPORT

atabal [ataˈβal] RZ. r.m. MUZ.

1. atabal (timbal):

Pauke r.ż.

2. atabal (tamboril):

Atabal r.m. o r.n.

3. atabal (persona):

I . ataviar <1. pres atavío> [ataβiˈar] CZ. cz. przech.

II . ataviar <1. pres me atavío> [ataβiˈar] CZ. cz. zwr.

I . atascar <c → qu> [atasˈkar] CZ. cz. przech.

1. atascar (cañería):

2. atascar (rueda, proceso):

II . atascar <c → qu> [atasˈkar] CZ. cz. zwr. atascarse

3. atascar (mecanismo):

5. atascar (negociaciones):

6. atascar Mex (persona):

ataujía [atau̯ˈxia] RZ. r.ż.

1. ataujía SZT.:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina