hiszpańsko » niemiecki

temperie [temˈperje] RZ. r.ż.

I . temperante [tempeˈran̩te] PRZYM. Amer. Poł. (abstemio)

II . temperante [tempeˈran̩te] RZ. r.m. i r.ż. Amer. Poł.

Abstinenzler(in) r.m. (r.ż.)

temperación [temperaˈθjon] RZ. r.ż.

1. temperación (moderación):

Mäßigung r.ż.
Dämpfung r.ż.
Milderung r.ż.

2. temperación LatAm (cambio):

I . temperar [tempeˈrar] CZ. cz. przech.

II . temperar [tempeˈrar] CZ. cz. nieprzech. AmC, Col, PRico, Ven

III . temperar [tempeˈrar] CZ. cz. zwr.

temperar temperarse:

templado (-a) [temˈplaðo, -a] PRZYM.

1. templado (tibio):

templado (-a)

2. templado (temperado):

templado (-a)

3. templado (moderado):

templado (-a)
templado (-a)

4. templado (sereno):

templado (-a)
templado (-a)

6. templado pot. (bebido):

templado (-a)

7. templado (material):

Temperglas r.n.

tempestivo (-a) [tempesˈtiβo, -a] PRZYM. podn.

temperancia [tempeˈraṇθja] RZ. r.ż.

temperamento [temperaˈmen̩to] RZ. r.m.

1. temperamento (carácter, vivacidad):

2. temperamento (expresividad):

3. temperamento MUZ.:

Temperierung r.ż.

tempestuoso (-a) [tempestuˈoso, -a] PRZYM.

1. tempestuoso (día, mar):

2. tempestuoso (ambiente):

3. tempestuoso (acción):

templo [ˈtemplo] RZ. r.m.

temporil [tempoˈril] RZ. r.m. reg.

temprano1 [temˈprano] PRZYSŁ.

1. temprano (a primera hora):

2. temprano (antes):

4. temprano (zwr.):

(más) tarde o (más) temprano...

templista [temˈplista] RZ. r.m. i r.ż. SZT.

Temperamaler(in) r.m. (r.ż.)

tempranal [tempraˈnal] RZ. r.m. ROLN.

templario [temˈplarjo] RZ. r.m. HIST.

templanza [tamˈplaṇθa] RZ. r.ż.

1. templanza (moderación):

Mäßigung r.ż.

2. templanza (del clima, la temperatura):

Milde r.ż.

3. templanza (de colores):

Harmonie r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina