hiszpańsko » niemiecki

conseguir [konseˈɣir] niereg. como seguir CZ. cz. przech.

conseguido (-a) [konseˈɣiðo, -a] PRZYM.

construir [konstruˈir/konsˈtrwir] niereg. como huir CZ. cz. przech.

I . consumir [konsuˈmir] CZ. cz. przech.

5. consumir (destruir):

II . consumir [konsuˈmir] CZ. cz. nieprzech. REL.

III . consumir [konsuˈmir] CZ. cz. zwr. consumirse

II . constituir [konstituˈir/konstiˈtwir] niereg. como huir CZ. cz. zwr. constituirse

1. constituir PR. (presentarse en un sitio):

I . consanguíneo (-a) [konsaŋˈgineo, -a] PRZYM.

II . consanguíneo (-a) [konsaŋˈgineo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

Blutsverwandte(r) r.ż.(r.m.)

consecución [konsekuˈθjon] RZ. r.ż.

consuelo [konˈswelo] RZ. r.m.

consocio (-a) [konˈsoθjo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

consocio (-a)
Mitgesellschafter(in) r.m. (r.ż.)
Mitinhaber(in) r.m. (r.ż.)

consonar <o → ue> [konsoˈnar] CZ. cz. nieprzech.

1. consonar MUZ.:

consonar podn.

2. consonar (rimar):

consueta [konˈsweta] RZ. r.m. i r.ż. TEATR

conserje [konˈserxe] RZ. r.m. i r.ż.

Hausmeister(in) r.m. (r.ż.)
Concierge r.m. i r.ż.

consorte [konˈsorte] RZ. r.m. i r.ż.

1. consorte (partícipe):

Partner(in) r.m. (r.ż.)

2. consorte (cónyuge):

Ehegatte(-in) r.m. (r.ż.)

3. consorte PR.:

Komplize(-in) r.m. (r.ż.)

4. consorte pej. slang (compinche):

Konsorte(-in) r.m. (r.ż.)

I . consolar <o → ue> [konsoˈlar] CZ. cz. przech.

II . consolar <o → ue> [konsoˈlarse] CZ. cz. zwr. consolarse

chigüire r.m. ZOOL. Ven
Capybara r.n.
chigüire r.m. ZOOL. Ven

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina