hiszpańsko » niemiecki

encamada [eŋkaˈmaða] RZ. r.ż. Arg, Urug

encañonado (-a) [eŋkaɲoˈnaðo, -a] PRZYM.

1. encañonado (viento, agua):

2. encañonado (doblado):

encajonado [eŋkaxoˈnaðo] RZ. r.m.

encampanado (-a) [eŋkampaˈnaðo, -a] PRZYM.

1. encampanado (acampanado):

2. encampanado (ensoberbecido):

3. encampanado (zwr.):

encaminador [eŋkaminaˈðor] RZ. r.m. INF.

encartonado [eŋkartoˈnaðo] RZ. r.m. DRUK.

encañada [eŋkaˈɲaða] RZ. r.ż.

encamado [eŋkaˈmaðo] RZ. r.m. ROLN.

encalada [eŋkaˈlaða] RZ. r.ż.

II . encaminar [eŋkamiˈnar] CZ. cz. zwr.

encalmada [eŋkalˈmaða] RZ. r.ż. NAUT.

encañizada [eŋkaɲiˈθaða] RZ. r.ż.

1. encañizada (para peces):

Reuse r.ż.

2. encañizada (para plantas):

encamisado [eŋkamiˈsaðo] RZ. r.m. TECHNOL.

camionada [kamjoˈnaða] RZ. r.ż.

encarnado1 [eŋkarˈnaðo] RZ. r.m.

I . encajonar [eŋkaxoˈnar] CZ. cz. przech.

1. encajonar (poner en cajones):

3. encajonar (cimientos):

4. encajonar (un muro):

II . encajonar [eŋkaxoˈnar] CZ. cz. zwr. encajonarse

1. encajonar (apretarse):

2. encajonar (un río):

I . encañonar [eŋkaɲoˈnar] CZ. cz. przech.

1. encañonar (agua):

3. encañonar (cartones, prendas):

4. encañonar (seda):

II . encañonar [eŋkaɲoˈnar] CZ. cz. nieprzech.

encadenado2 (-a) [eŋkaðeˈnaðo, -a] PRZYM.

1. encadenado (con cadena):

encadenado (-a) a

2. encadenado (estrofa):

encadenado (-a)
Kettenvers r.m.

encamotarse [eŋkamoˈtarse] CZ. cz. zwr. LatAm

encambronar [eŋkambroˈnar] CZ. cz. przech.

1. encambronar (cercar con cambrones):

2. encambronar (fortificar con hierros):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina