hiszpańsko » niemiecki

germen [ˈxermen] RZ. r.m.

2. germen BOT.:

Spross r.m.

3. germen (origen):

Ursprung r.m.

verme [ˈberme] RZ. r.m.

verme ZOOL.
Wurm r.m.
Spulwurm r.m.

inerme [iˈnerme] PRZYM.

1. inerme (desarmado):

3. inerme (indefenso):

rearme [rreˈarme] RZ. r.m.

termes <pl termes> [ˈtermes] RZ. r.m. ZOOL.

Termite r.ż.

gerbo [ˈxerβo] RZ. r.m. ZOOL.

I . gourmet, gurmé [gurˈme] RZ. r.m. i r.ż.

II . gourmet, gurmé [gurˈme] PRZYM.

I . firme [ˈfirme] PRZYM.

5. firme (amistad):

II . firme [ˈfirme] RZ. r.m.

1. firme (de la carretera):

(Straßen)belag r.m.

2. firme (de guijo):

Kiesschicht r.ż.

3. firme (de los cimientos):

I . germánico (-a) [xerˈmaniko, -a] PRZYM.

1. germánico (de Germania):

germánico (-a)

2. germánico (de Alemania):

germánico (-a)

II . germánico (-a) [xerˈmaniko, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. germánico (de Germania):

germánico (-a)
Germane(-in) r.m. (r.ż.)

2. germánico (de Alemania):

germánico (-a)
Deutsche(r) r.ż.(r.m.)

gerbera [xerˈβera] RZ. r.ż. BOT.

gerente [xeˈren̩te] RZ. r.m. i r.ż.

desarme [deˈsarme] RZ. r.m.

1. desarme (dejar, quedarse sin armas):

Entwaffnung r.ż.
desarme POLIT.
Abrüstung r.ż.

2. desarme (desmontaje):

Zerlegen r.n.
Zollabbau r.m.

deforme [deˈforme] PRZYM.

bermejo (-a) [berˈmexo, -a] PRZYM.

quermes <pl quermes> [ˈkermes] RZ. r.m. ZOOL.

cermeña [θerˈmeɲa] RZ. r.ż. BOT.

cermeño [θerˈmeɲo] RZ. r.m.

1. cermeño BOT.:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina