hiszpańsko » niemiecki

I . clarear [klareˈar] CZ. cz. bezosob.

1. clarear (amanecer):

2. clarear (despejarse):

II . clarear [klareˈar] CZ. cz. nieprzech. (concretarse)

III . clarear [klareˈar] CZ. cz. przech. (aclarar)

IV . clarear [klareˈar] CZ. cz. zwr. clarearse

1. clarear (gastarse):

2. clarear (transparentarse):

3. clarear (descubrirse):

clarea [klaˈrea] RZ. r.ż.

clareo [klaˈreo] RZ. r.m.

azarero [aθaˈrero] RZ. r.m. BOT.

I . clarete [klaˈrete] PRZYM.

Rosé-
Rosé(wein) r.m.

II . clarete [klaˈrete] RZ. r.m.

clareza [klaˈreθa] RZ. r.ż. podn.

llareta [ʎaˈreta] RZ. r.ż. Chil BOT.

I . relamer [rrelaˈmer] CZ. cz. przech.

II . relamer [rrelaˈmer] CZ. cz. zwr. relamerse

1. relamer (los labios):

3. relamer (gloriarse):

prahlen mit +C.

4. relamer (arreglarse):

5. relamer (animal):

I . querer [keˈrer] CZ. cz. przech. niereg.

II . querer [keˈrer] CZ. cz. bezosob. niereg.

III . querer [keˈrer] RZ. r.m.

Liebe r.ż.

marero [maˈrero] PRZYM. NAUT.

farero (-a) [faˈrero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

farero (-a)
Leuchtturmwärter(in) r.m. (r.ż.)
barrer a alguien Mex Peru pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina