hiszpańsko » niemiecki

maroma [maˈroma] RZ. r.ż.

1. maroma (cuerda):

Tau r.n.
dickes Seil r.n.

marojo [maˈroxo] RZ. r.m.

1. marojo (hojas):

2. marojo BOT.:

Olivenmistel r.ż.

3. marojo (melojo):

Flaumeiche r.ż.

marota [maˈrota] RZ. r.ż.

1. marota Mex (marimacho):

Mannweib r.n.

2. marota Ven (manea):

(Fuß)fessel r.ż.

marolo [maˈrolo] RZ. r.m. ZOOL.

maromo [maˈromo] RZ. r.m. slang

Kerl r.m.

marocha [maˈroʧa] RZ. r.ż. Hond

marero [maˈrero] PRZYM. NAUT.

I . poder [poˈðer] CZ. cz. nieprzech. niereg.

3. poder (tener obligación moral):

4. poder (ganar):

6. poder (conseguir dominar):

klarkommen mit +C. pot.

III . poder [poˈðer] RZ. r.m.

I . marear [mareˈar] CZ. cz. przech.

1. marear (gobernar una embarcación):

2. marear (enfermar):

3. marear (aturdir):

marear przen.

4. marear pot. (molestar):

II . marear [mareˈar] CZ. cz. zwr. marearse

2. marear (quedar aturdido):

3. marear (emborracharse):

marrar [maˈrrar] CZ. cz. nieprzech.

2. marrar (desviarse):

mareo [maˈreo] RZ. r.m.

marea [maˈrea] RZ. r.ż.

2. marea (multitud):

Menge r.ż.
joder (salir de juerga) cz. nieprzech. Arg pot.
joder (salir de juerga) cz. nieprzech. Arg pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina