hiszpańsko » niemiecki

natrón [naˈtron] RZ. r.m.

atentamente [aten̩taˈmen̩te] PRZYSŁ. (final de carta)

naterón [nateˈron] RZ. r.m.

natátil [naˈtatil] PRZYM.

natal [naˈtal] PRZYM.

I . nativo (-a) [naˈtiβo, -a] PRZYM.

1. nativo (natal):

nativo (-a)
Heimat-
hablante r.m. i r.ż. nativo, -a
Muttersprachler(in) r.m. (r.ż.)

2. nativo (metal):

nativo (-a)

3. nativo LatAm (persona):

nativo (-a)

II . nativo (-a) [naˈtiβo, -a] RZ. r.m. (r.ż.) LatAm

nativo (-a)
Einheimische(r) r.ż.(r.m.)

natura [naˈtura] RZ. r.ż. podn.

satén [saˈten] RZ. r.m.

Satin r.m.

roten [ˈrroten] RZ. r.m.

1. roten BOT.:

Rotangpalme r.ż.

2. roten PRico (bastón):

buten [ˈbuten] RZ. r.m.

maitén [mai̯ˈten] RZ. r.m. Chil BOT.

fastén [fasˈten] PRZYM. PRico

gluten [ˈgluten] RZ. r.m.

1. gluten (cola):

Klebstoff r.m.

2. gluten BOT.:

Gluten r.n.

I . nacer [naˈθer] niereg. como crecer CZ. cz. nieprzech.

2. nacer (salir del huevo):

7. nacer (comenzar):

II . nacer [naˈθer] niereg. como crecer CZ. cz. zwr.

nacer nacerse:

nata [ˈnata] RZ. r.ż.

1. nata (producto):

Sahne r.ż. RFN
Rahm r.m. RFN, austr., CH
saure Sahne r.ż.
Schlagsahne r.ż.

2. nata (sobre un líquido):

Haut r.ż.

3. nata (lo más selecto):

Erlesenste(s) r.n.

4. nata pot. (bofetada):

Backpfeife r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina