hiszpańsko » niemiecki

cogorza [koˈɣorθa] RZ. r.ż. slang

Suff r.m.

I . agorero (-a) [aɣoˈrero, -a] PRZYM.

II . agorero (-a) [aɣoˈrero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

agorero (-a)
Schwarzseher(in) r.m. (r.ż.)

ogro [ˈoɣro] RZ. r.m.

1. ogro (de la mitología):

Oger r.m.

2. ogro (persona):

Scheusal r.n.

cogote [koˈɣote] RZ. r.m.

1. cogote (de la cabeza):

Hinterkopf r.m.

ágora [ˈaɣora] RZ. r.ż. (con artículo masculino en el singular)

Agora r.ż.

I . gordo1 (-a) [ˈgorðo, -a] PRZYM.

2. gordo (con grasa):

3. gordo (grueso):

gordo (-a) tejido

II . gordo1 (-a) [ˈgorðo, -a] RZ. r.m. (r.ż.) pot.

gordo (-a)
Dicke(r) r.ż.(r.m.)

gorra [ˈgorra] RZ. r.ż.

1. gorra (prenda):

Mütze r.ż.
Schirmkappe r.ż.

2. gorra (para niños):

gorda [ˈgorða] RZ. r.ż.

1. gorda Mex GASTR.:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina