hiszpańsko » niemiecki

privadero [priβaˈðero] RZ. r.m.

II . privar [priˈβar] CZ. cz. nieprzech.

1. privar (estar de moda):

in sein pot.

2. privar (influir):

III . privar [priˈβar] CZ. cz. zwr.

primate [priˈmate] RZ. r.m.

privatizar <z → c> [priβatiˈθar] CZ. cz. przech.

privativo (-a) [priβaˈtiβo, -a] PRZYM.

1. privativo (que priva):

privativo (-a)

3. privativo JĘZ.:

privativo (-a)

I . chivatear [ʧiβateˈar] CZ. cz. nieprzech.

1. chivatear Arg, Chil (chillar):

2. chivatear Amer. Poł. (alborotar los niños):

II . chivatear [ʧiβateˈar] CZ. cz. przech. t. LatAm (delatar)

privanza [priˈβaṇθa] RZ. r.ż.

1. privanza (de príncipe):

Gunst r.ż.

2. privanza (de ministro):

Protektion r.ż.

priva [ˈpriβa] RZ. r.ż. slang

Suff r.m.

chivateo [ʧiβaˈteo] RZ. r.m. LatAm

privatista [priβaˈtista] RZ. r.m. i r.ż. PR.

Privatrechtler(in) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina