hiszpańsko » niemiecki

rasera [rraˈsera] RZ. r.ż. (espumadera)

rasero [rraˈsero] RZ. r.m.

raseo [rraˈseo] RZ. r.m.

rasel [rraˈsel] RZ. r.m. NAUT.

I . rasar [rraˈsar] CZ. cz. przech.

2. rasar (rozar):

3. rasar (arrasar):

II . rasar [rraˈsar] CZ. cz. zwr.

rasar rasarse (cielo):

I . rasgar <g → gu> [rrasˈɣar] CZ. cz. przech.

2. rasgar (cortar):

II . rasgar <g → gu> [rrasˈɣar] CZ. cz. zwr. rasgarse

1. rasgar (desgarrarse):

2. rasgar LatAm wulg. (diñarla):

I . raspar [rrasˈpar] CZ. cz. nieprzech.

1. raspar (ser rasposo):

2. raspar (en sorteos):

3. raspar Ven pot. (largarse):

II . raspar [rrasˈpar] CZ. cz. przech.

1. raspar t. TECHNOL.:

3. raspar (rozar):

4. raspar LatAm pot. (mangar):

5. raspar Amer. Poł. pot. (abroncar):

6. raspar (grabar):

rastel [rrasˈtel] RZ. r.m.

I . rascar <c → qu> [rrasˈkar] CZ. cz. nieprzech.

III . rascar <c → qu> [rrasˈkar] CZ. cz. zwr. rascarse

1. rascar (arrascarse):

2. rascar LatAm pot. (achisparse):

3. rascar Arg, Urug pot. (perder el tiempo):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina