hiszpańsko » polski

anteanoche [anteaˈnotʃe] PRZYSŁ.

I . anteponer [antepoˈner] CZ. cz. przech. niereg. como poner

1. anteponer (poner delante):

II . anteponer [antepoˈner] CZ. cz. zwr. niereg. como poner

anteponer anteponerse (ponerse delante):

antena [anˈtena] RZ. r.ż.

1. antena (de telecomunicaciones):

antena r.ż.

2. antena ZOOL.:

czułek r.m.

anteojo [anteˈoxo] RZ. r.m.

1. anteojo (catalejo):

teleskop r.m.

2. anteojo l.mn. (gemelos):

3. anteojo l.mn. (gafas):

okulary r.m. l.mn.

anteceder [anteθeˈðer] CZ. cz. przech.

anteceder → preceder:

Zobacz też preceder

preceder [preθeˈðer] CZ. cz. przech.

2. preceder (tener primacía):

mantenido (-a) [manteˈniðo, -a] PRZYM.

anteayer [anteaˈjer] PRZYSŁ.

antemano [anteˈmano] PRZYSŁ.

anterior [anteˈrjor] PRZYM.

antesala [anteˈsala] RZ. r.ż.

anteproyecto [anteproˈjekto] RZ. r.m.

I . mantener [manteˈner] CZ. cz. przech. niereg. como tener

2. mantener (perseverar):

4. mantener (sostener):

II . mantener [manteˈner] CZ. cz. zwr. niereg. como tener mantenerse

1. mantener (sostenerse):

2. mantener (continuar):

3. mantener (perseverar):

II . antes [ˈantes] PRZYIM.

IV . antes [ˈantes] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский