niderlandzko » niemiecki

om·stan·der <omstander|s> [ɔmstɑndər] RZ. r.m. meestal l.mn.

om·han·den PRZYSŁ.

stran·den <strandde, i. gestrand> [strɑndə(n)] CZ. cz. nieprzech.

3. stranden (de reis niet kunnen voortzetten):

4. stranden (schip):

om·ran·den <omrandde, h. omrand> [ɔmrɑndə(n)] CZ. cz. przech.

los·bran·den1 <brandde los, h. losgebrand> [lɔzbrɑndə(n)] CZ. cz. przech. (losmaken)

knar·se·tan·den <knarsetandde, h. geknarsetand> [knɑrsətɑndə(n)] CZ. cz. nieprzech.

be·lan·den <belandde, i. beland> [bəlɑndə(n)] CZ. cz. nieprzech.

op·han·den [ɔphɑndə(n)]

aan·ran·den <randde aan, h. aangerand> [anrɑndə(n)] CZ. cz. przech.

af·bran·den <brandde af, h. afgebrand> [ɑvbrɑndə(n)] CZ. cz. przech.

aan·lan·den <landde aan, i. aangeland> [anlɑndə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. aanlanden (voor de wal komen):

2. aanlanden (zijn bestemming bereiken):

3. aanlanden (aanslibben):

ver·pan·den <verpandde, h. verpand> [vərpɑndə(n)] CZ. cz. przech.

ver·zan·den <verzandde, i. verzand> [vərzɑndə(n)] CZ. cz. nieprzech. ook przen.

in·bran·den <brandde in, h. ingebrand> [ɪmbrɑndə(n)] CZ. cz. przech.

zweet·han·den [zwethɑndə(n)] RZ. l.mn.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski