niderlandzko » niemiecki

grauw1 <grauw|en> [ɣrɑu] RZ. r.m. (snauw)

grau·wen <grauwde, i. gegrauwd> [ɣrɑuwə(n)] CZ. cz. nieprzech.

graaf <grafen> [ɣraf] RZ. r.m.

Graf r.m.

graag1 <grage, grager, graagst> [ɣrax] PRZYM. (hongerig, gretig)

graan [ɣran] RZ. r.n. geen l.mn.

graat <graten> [ɣrat] RZ. r.ż.

1. graat (been(tje) van een vis):

Gräte r.ż.

3. graat (kant van bekapt hout, behouwen steen):

Kante r.ż.

4. graat (bovenkant van een bergrug):

Grat r.m.

5. graat (braam, draad op een beitel, mes):

Grat r.m.

gran·de <grande|s> [ɡrɑ̃də] RZ. r.m.

Grande r.m.

grap·je <grapje|s> [ɣrɑpjə] RZ. r.n.

gra·tie [ɣra(t)si] RZ. r.ż. geen l.mn.

4. gratie (godin):

Grazie r.ż.
die drei Grazien l.mn.

graai·en1 <graaide, h. gegraaid> [ɣrajə(n)] CZ. cz. przech. (wegkapen)

gra·naat1 <gra|naten> [ɣranat] RZ. r.m.

1. granaat plantk.:

2. granaat (delfstof, edelsteen):

Granat r.m.

grap·jas <grapjas|sen> [ɣrɑpjɑs] RZ. r.m.

Witzbold r.m. pot.
Spaßvogel r.m. pot.
Spaßmacher r.m. pot.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski