niderlandzko » niemiecki

hap·pig [hɑpəx] PRZYM.

pap·pig [pɑpəx]

pappig → papperig

Zobacz też papperig

pap·pe·rig <papperige, papperiger, papperigst> [pɑpərəx] PRZYM.

2. papperig (ongezond dik):

sap·pig <sappige, sappiger, sappigst> [sɑpəx] PRZYM.

pap·pie <pappie|s> [pɑpi] RZ. r.m.

Vati r.m.
Papi r.m.

hap·pen1 <hapte, h. gehapt> [hɑpə(n)] CZ. cz. przech. (gretig eten)

hap·je <hapje|s> [hɑpjə] RZ. r.n.

1. hapje (kleine hoeveelheid):

Bissen r.m.

grap·pig <grappige, grappiger, grappigst> [ɣrɑpəx] PRZYM.

2. grappig (aardig om te zien):

ulkig pot.

hei·li·ge <heilige|n> [hɛiləɣə] RZ. r.m. en r.ż.

Heilige(r) r.ż. (r.m.)

kip·pig <kippige, kippiger, kippigst> [kɪpəx] PRZYM.

kop·pig <koppige, koppiger, koppigst> [kɔpəx] PRZYM.

2. koppig (naar het hoofd stijgend):

pop·pig PRZYM.

poppig → popperig

Zobacz też popperig

pop·pe·rig <popperige, popperiger, popperigst> [pɔpərəx] PRZYM.

har·pij <harpij|en> [hɑrpɛi] RZ. r.ż.

1. harpij (godin):

Harpyie r.ż.

2. harpij (feeks):

Xanthippe r.ż.

ha·rig [harəx] PRZYM.

han·dig <handige, handiger, handigst> [hɑndəx] PRZYM.

har·sig PRZYM.

harsig → harsachtig

Zobacz też harsachtig

hars·ach·tig [hɑrsɑxtəx] PRZYM.

har·tig <hartige, hartiger, hartigst> [hɑrtəx] PRZYM.

2. hartig (zout):

har·pist <harpist|en> [hɑrpɪst] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski